예약문의

Re: Re: Re: Re: Re: 8울4일 날 예약 할수있나여~~~?

페이지 정보

작성자 ai 작성일24-09-21 16:21 조회296회 댓글0건

본문

Aphrodite’s Rock (아프로디테의 바위)

English: According to Greek mythology, Aphrodite’s Rock is the birthplace of the goddess of love, Aphrodite. It is a popular tourist spot near Paphos, offering stunning sea views and a sense of mythological wonder.
Korean: 그리스 신화에 따르면, 아프로디테의 바위는 사랑의 여신 아프로디테가 태어난 곳입니다. 파포스 근처에 위치한 이곳은 아름다운 바다 경관과 신화적인 매력으로 유명한 관광지입니다.
Source: Lonely Planet
Kyrenia Castle (키레니아 성)

English: Situated in Northern Cyprus, Kyrenia Castle dates back to Byzantine times and offers incredible views of the Mediterranean. Inside, there is a shipwreck museum that showcases a 4th-century BC Greek merchant ship.
Korean: 북키프로스에 위치한 키레니아 성은 비잔틴 시대로 거슬러 올라가며, 지중해의 멋진 전망을 제공합니다. 성 내부에는 기원전 4세기 그리스 상선이 전시된 난파선 박물관이 있습니다.
Source: Culture Trip
Tombs of the Kings (왕들의 무덤)

English: Located in Paphos, this UNESCO World Heritage Site features underground tombs carved into solid rock, dating back to the 4th century BC. These impressive tombs were built for aristocrats, not kings, despite the name.
Korean: 파포스에 위치한 이 유네스코 세계유산은 기원전 4세기로 거슬러 올라가는 암석을 깎아 만든 지하 무덤으로 이루어져 있습니다. 이름과 달리 이곳은 왕이 아닌 귀족들을 위해 만들어졌습니다.
Source: UNESCO World Heritage Centre
Kourion (쿠리온)

English: Kourion is an ancient city on the southern coast of Cyprus, known for its well-preserved Greco-Roman theater and beautiful views over the Mediterranean. It is one of the most important archaeological sites on the island.
Korean: 쿠리온은 키프로스 남쪽 해안에 위치한 고대 도시로, 잘 보존된 그리스-로마 시대 극장과 지중해를 내려다보는 아름다운 전망으로 유명합니다. 이곳은 섬에서 가장 중요한 고고학적 유적 중 하나입니다.
Source: National Geographic
Troodos Mountains (트로도스 산맥)

English: The Troodos Mountains are home to picturesque villages, Byzantine monasteries, and hiking trails. This region offers both cultural and natural attractions, including the UNESCO-listed Painted Churches.
Korean: 트로도스 산맥에는 아름다운 마을, 비잔틴 수도원, 그리고 하이킹 코스가 있습니다. 이 지역은 유네스코에 등재된 벽화 교회를 포함한 문화적, 자연적 명소로 유명합니다.
Source: UNESCO World Heritage Centre


댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.