예약문의

Re: Re: Re: Re: Re: 7월21일 예약 문의 드립니다.

페이지 정보

작성자 닝겜 작성일24-07-15 23:37 조회2,066회 댓글0건

본문

"Más vale tarde que nunca."

English: "Better late than never."
Korean: "늦더라도 안 하는 것보다는 낫다."
"En boca cerrada no entran moscas."

English: "Flies do not enter a closed mouth."
Korean: "닫힌 입에는 파리가 들어가지 않는다." (침묵은 금이다)
"A mal tiempo, buena cara."

English: "In bad times, put on a good face."
Korean: "힘든 때일수록 밝게 웃어라."
"No hay mal que por bien no venga."

English: "There is no evil that does not bring good."
Korean: "모든 일에는 나름대로 좋은 점이 있다."
"Dime con quién andas y te diré quién eres."

English: "Tell me who you walk with, and I will tell you who you are."
Korean: "네가 누구와 함께 다니는지 말해주면 네가 누구인지 말해주겠다." (친구를 보면 그 사람을 안다)
"El que tiene boca se equivoca."

English: "He who has a mouth makes mistakes."
Korean: "입이 있는 자는 실수를 한다." (말하는 사람은 실수하기 마련이다)
"Más vale pájaro en mano que ciento volando."

English: "A bird in the hand is worth more than a hundred flying."
Korean: "손에 든 새 한 마리가 날아다니는 백 마리보다 낫다."
"A caballo regalado no se le mira el diente."

English: "Don't look a gift horse in the mouth."
Korean: "선물 받은 말의 이를 보지 마라." (선물을 받은 후에는 흠을 잡지 마라)
"Al mal paso, darle prisa."

English: "Get the bad step over quickly."
Korean: "나쁜 일을 빨리 끝내라."
"El hábito no hace al monje."

English: "The habit does not make the monk."
Korean: "옷이 사람을 만들지 않는다." (겉모습이 본질을 결정하지 않는다)

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.